HKCantopop’s fourth Cantonese lesson :)
In Cantonese: 唔
Pronounced: ng (as one syllable, not “eng”)/ mm
Usage: to negate
Examples: 不想 —> 唔想 don’t want
不好 —> 唔好 not good
唔該 thank you (for favors)
唔洗 (literally) don’t wash, (Cantonese purposes) don’t need to
HKCantopop’s third Cantonese lesson :D
In proper Chinese: 他/她/牠
In Cantonese: 佢
Meaning in Cantonese: he/she/it
Usage: typically only used to represent living things
Examples: 他想買一隻錶。—> 佢想買一隻錶。—> He wants to buy a watch.
她每個早上都會去跑步。 —> 佢每個早上都會去跑步。 —> She goes running every morning.
牠會自己刷毛。 —> 佢會自己刷毛。 —> It (animal) brushes its own fur.
One of our followers is doing a school project on the female pirate Ching Shih (鄭氏) who lived during the Qing Dynasty!
So we were just wondering if any of you know anything interesting about her and Guangdong during that time period!
If you know about any of the following please help out!
- Ching Shih
- Zheng Yi
- Cheung Po-Tsai
- Guangdong during the Qing Dynasty
- Prostitution in Guangdong during the Qing Dynasty
- Piracy in Guangdong during the Qing Dynasty
It would be great if you guys could help out by sending Everything Cantonese a message!
If you guys need help with your school projects or want to know more, feel free to shoot us a message! We’ll be glad to help! :)
HKCantopop’s second Cantonese lesson :D
In Cantonese: 喂
Meaning in Cantonese: hey, hello
Usage: said in a questioning tone when answering a phone call, said in a hurried tone to get someone’s attention, used alone